skip to main |
skip to sidebar
Une recommandation à mes amis touristes:
- À México DF, on peut prendre un bus touristique que s´appelle "Turibus" et va pour les endroits plus importants de la ville, on en prend un dans le station de métro "Auditorio" .
- Aussi à México DF, on peut danser avec la musique assez joyeuse des "Mariachis", on peut en écouter sur la place Garibaldi.
- Les bijoux en argent Mexicains sont reconnus mondialement pour sa beauté et noblesse, on peut en acheter à Taxco, une ville minière proche du DF.
Très bien Desiree! Bonne utilisation du EN!
RépondreSupprimerAttention:
Pour faire les accents, appuie sur "Alt" et, en même temps, sur 1, 3, puis 3 pour obtenir un "à"
"un bus que s'appelle": change le pronom relatif
ex: un chat que j'ai trouvé dans la rue (que = C.O.D Complément d'Objet Direct du verbe trouver)
Un chat qui a deux ans et demi (qui = sujet du verbe avoir)
"du ville": accord (ville: féminin)
"On en prend X à la station de métro Auditorio": il te manque la quantité (on en prend combien?)
"On peut danser sur la musique"
jouyeuse, mondialment: orthographe
"Les bijoux ... sont reconnus ... pour sa beauté": accord entre sa (correspondant à il/elle/on) et les bijoux (ils)
ex: L'ENFANT aime bien SON professeur (su maestro de él)
LES ENFANTS aiment bien LEUR professeur (su maestro de ellos)
une ville minière